['영화'로운 우리말] 배리어프리, 영화에 '장벽 없다'는 말

입력 2023-08-25 07:00

  • 작게보기

  • 기본크기

  • 크게보기

(이미지 투데이)
'배리어 프리'(Barrier Free) 버전을 상영합니다”

앞을 보기 힘든 시각장애인이 영화를 즐기려면, 마치 화면을 직접 보는 것처럼 실감 나게 영상을 해설해 주는 전문 성우의 음성이 필요하다. 소리를 듣기 어려운 청각장애인이 영화를 누리려면, 직접 듣는 것만큼 구체적으로 음성과 자연음을 묘사한 자막이 있어야 한다. 각각 ‘화면해설’과 ‘자막’ 버전으로 부른다.

영화계에서는 장애인 접근권을 높이기 위한 이 같은 상영 버전을 ‘배리어 프리’(Barrier Free)로 통칭한다. 표현 그대로 장벽(Barrier)에서 자유(Free)롭게 한다는 것이다. 시각장애인이든 청각장애인이든 비장애인과 마찬가지로 차별없이 영화를 즐길 수 있어야 한다는 취지다. 이달 초 열린 정동진독립영화제는 전체 상영작을 이 버전으로 상영했다.

‘배리어 프리’는 당초 건축학 분야에서 주로 사용하던 말로 알려져 있다. 휠체어 탄 장애인도 편히 넘나들 수 있는 ‘문턱 없는 설계’ 등을 의미하던 것이 문화예술계로 확장됐다.

좋은 취지에 비해 용어에 대한 이해도는 떨어지는 형편이다. 2020년 문화체육관광부가 외국어표현 3500개를 대상으로 국민 인식을 조사한 결과 ‘배리어 프리’의 뜻을 이해하는 국민은 100명 중 18명에 그쳤다. 70세 이상은 4%로 대부분 그 의미를 알지 못했다.

국립국어원과 서울시 등에서는 ‘무장벽’, ‘장벽 없는’으로 순화어를 제시했다. 어감에 따라 ‘무장애’로 사용해도 무방하다. 영화관이나 영화제 등에서는 '시각장애인용 화면해설', '청각장애인용 자막', '관람 후 수어통역' 등의 정보를 사전에 명시하고, 이를 모두 아우르는 상영 여건을 한 차례 더 강조하고 싶은 경우에는 ‘무장애 상영’ 등으로 포괄적으로 표현할 수 있다.

  • 좋아요0
  • 화나요0
  • 슬퍼요0
  • 추가취재 원해요0
주요뉴스
댓글
0 / 300
e스튜디오
많이 본 뉴스
뉴스발전소